santa claus have a bullet in his gun
lo so che è come mangiarsi un ppanettone sotto una palma ma questa canzone è veramente troppo bella per non essere citata in questo buco che è il mio blog...
signori e signori la canzone di natale dei killers!( con traduzione!) mamma mia !
DON'T SHOOT ME SANTA (non mi sparare babbo natale)
Oh Santa.. "Oh Babbo..
I’ve been waiting on you.." Ti stavo aspettando.."
"That’s funny kid.. " E' divertente ragazzo..
Because I’ve been coming for you.." Perchè sono venuto per te.."
"Oh Santa "Oh babbo..
I’ve been killing just for fun.." Ho ucciso solo per divertimento.."
"Well the party’s over kid..
"Beh la festa è finita ragazzo...
Because I.. Perchè io..
Because I got a bullet in my gun!" Perchè ho una pallottola nella mia pistola!"
"A bullet in your what??" Una pallottola nella tua cosa??
Santa’s got a bullet in his gun.. Babbo ha una pallottola nella sua pistola..
You know it, Santa’s got a bullet in his gun.. Lo sai.. Babbo ha una pallottola nella sua pistola..
Don’t shoot me Santa Claus.. Non spararmi Babbo Natale..
I’ve been a clean living boy.. Sono stato un ragazzo pulito..
I promise you.. Ti prometto..
Did every little thing you asked me to.. Di fare ogni piccola cosa che mi chiedi..
I can’t believe the things I’m going through.. Non posso credere alle cosa in cui mi sto infiltrando..
"Don’t shoot me Santa Claus.. "Non spararmi Babbo Natale
Well no one else around believes me.. Beh, nessuno mi crede qui intorno..
But the children on the block they tease me.. Ma i bambini sul masso mi prendono in giro..
I couldn’t let them off that easy.." Non posso lasciarli fuori così facilmente.."
"Oh Santa.. "Oh Babbo..
It’s been a real hard year.. E' stato un anno veramente duro..
There just ain’t no getting around this.. Ma non è solo questo il dilemma..
"Life is hard.."La vita è dura..
But look at me.. Ma guardami..
I turned out alright.." L'ho fatta andar bene.."
"Hey Santa.. "Hey Babbo..
Why don’t we talk about it? Perchè non ne parliamo?
Work it out.. Pensaci..
Believe me.. Credimi..
This ain’t what I wanted.. Questo non è quello che volevo..
I love all you kids, you know that.." Amo tutti voi ragazzi, lo sai.."
"Hell, I remember when you were just ten years old.. "Cavolo, mi ricordo quando avevi solo 10 anni..
Playing out there in the desert.. Giocavi qui fuori nel deserto..
Just waiting for a sip of that sweet Mojave rain.. Aspettando solo un sorso di questa dolce pioggia Mojave..
In the sweet Mojave rain.. Nella dolce pioggia Mojave..
The boy was on his own.." Il ragazzo era da solo.."
"Don’t shoot me Santa Claus.. "Non spararmi Babbo Natale..
I’ve been a clean living boy.. sono stato un ragazzo pulito
I promise you.. Ti prometto..
Did every little thing you asked me to..Di fare ogni piccola cosa che mi chiedi..
I can’t believe the things I’m going through" Non posso credere in cosa mi sto infiltrando"
"Hey Santa Claus.. "Hey Babbo..
Well.. no one else around believes me.. Beh.. nessuno qua intorno mi crede
But the children on the block they tease me.. Ma i bambini sul masso mi prendono in giro..
I couldn’t let them off that easy.." Non posso lasciarli uscire così facilmente.."
They had it coming.. Loro hanno avuto una provenienza..
So why can’t you see? Allora perchè non puoi vedere?
I couldn’t turn my cheek no longer.. Non posso porgere l'altra guancia per molto..
The sun is going down and Christmas is near.. Il sole sta calando e Natale è vicino..
Just look the other way and I’ll disappear forever..Guarda dall'altra parte e sparirò per sempre..
Woo! Woo!
Don’t shoot me Santa Claus.. Non spararmi Babbo Natale..
Well no one else around believes me.. Beh nessuno mi crede qua intorno..
But the children on the street they tease me.. Ma i bambini sulla strada mi prendono in giro..
I couldn’t let them off that easy.. Non posso lasciarli uscire così facilmente..
Believe me.. Credimi..
Santa..Babbo..
Santa..Babbo..